252 中国古诗词之美(1 / 2)
会议室里的气氛很快活跃起来,方明华就开始捡《诗经》中那些美丽的诗句翻译出来供大家欣赏。</p>
关关雎鸠,在河之洲。</p>
窈窕淑女,君子好逑。</p>
thefishhawkssinggwangwan(鱼鹰歌唱,发出关关的声音</p>
onsandbarsofthestream.在河中的沙洲。</p>
gentlemaiden,pureandfair,善良、纯洁又漂亮的姑娘</p>
fitpairforaprince.适合王子与她配成夫妻。)、</p>
……</p>
….</p>
巧笑倩兮,美目盼兮</p>
anddarkonwhiteherspeakingeyes</p>
hercheekswithsmilesanddimplesglow….</p>
微微一笑酒窝秒,美目顾盼眼波俏……</p>
一个小时的时间很快结束,会议室里发出热烈的掌声。</p>
方明华并没有讲什么高深的理论知识《诗经》产生那段复杂的历史,只是找了一些优美的诗句进行分析。</p>
只有一个目的,让这些异国普通民众也知道,那个遥远的年代,不止只有《荷马史诗》《被缚的普罗米修斯》,在遥远的东方,还有一本诗歌名著叫《诗经》!</p>
当然他始料未及的是,经常有人邀请他去讲解或者朗诵中国古典诗歌。</p>
在爱荷华的大草原书店,朗诵会每天都有,当然不仅仅局限于诗歌。</p>
方明华还是乐意去的,虽然占用时间,但算是传播咱们中国文化嘛。</p>
今天下午,方明华受邀来到大草原书店参加一场诗歌朗诵会,来的既有当地文学爱好者,好多也是暑假留校的大学生。</p>
《诗经》里的诗歌的英文版本他只会那么几首,还好手里有一本许渊冲教授写的《唐诗150首》英译本,里面都是国人耳熟能详的诗歌。</p>
“女生们,先生们,朋友们,今天我要朗诵是我国唐代大诗人陈子昂的一首诗,名字叫《登幽州台歌》”</p>
说完,方明华清清嗓子,</p>
wherethesagesofthepast,</p>
andthoseoffutureyears</p>
skyandearthforeverlast,</p>
lonely,ishedsadtears.</p>
方明华刚朗诵完,就看到一个男青年站了起来说道:“方先生,我看过您刚才朗诵的这首诗,是在您写的那本《诗云》里,那個叫大牙的外星人朗诵的。”</p>
说完这个青年也朗诵起来。</p>
lookingforward,youcan‘tseethebugsthatoncelivedonthisplanetinthedistantlookingback,youcan‘tseethebugsthatwillliveonthisplanetinthefuture.ifeltthattimeandspaceweretoovast,soicried</p>
”</p>
众人听了都笑起来。</p>
方明华也笑着说道:“所以说,文学艺术这东西,并不是技术能制造出来,诸如像中那样无所不能的“神”也无法完全掌握文学艺术的魅力。”</p>
方明华正讲着,就看到有一个姑娘从楼梯上来,估计是半途来参加诗歌朗诵会的人。</p>
这种情况很常见,你想走就走,想来就想来,只要别大声嚷嚷影响别人,没人管你。</p>
方明华也没太在意,瞅了一眼,竟然是自己认识的。</p>
那天在去往芝加哥火车上邂逅的艾米丽。</p>
姑娘穿着一条牛仔裤短裤,烈焰红唇,朝着他微笑致意。</p>
方明华也点点头算是打了个招呼,按照计划又朗诵了一首诗。</p>
李白的《静夜思》:</p>try{ggauto();} catch(ex){}
beforemybedapooloflight,</p>
↑返回顶部↑