第一千二百零八章 变通(2 / 2)

加入书签

“哈哈,这大概是大哥在国外待得时间太长了,而且平时里接触的人里奸商太多了的缘故吧。不是我说啊,美国人其实经商最不老实,那些洋鬼子顶喜欢弯弯肠子。而且还喜欢给任何有利于他们的不公平,赋予正义的理由。所以我这突然跟你爽直,你反而浑身不对劲,是不是?</p>

沈存被他说的一愣,随即便坦然承认。</p>

“别说,好像真是这样的。你呀,号脉一流。”</p>

…………</p>

除了公司那边的事务和应酬,除了与沈存商议两个人合作的事儿。</p>

在过了年的这段时间里,其实还有一件事对宁卫民至关重要。</p>

那就是去拜会霍延平。</p>

1987年2月11日,赶在元宵节的头一天,宁卫民终于有幸获得召见,在霍延平的小院里和这位大司长又见了面。</p>

也算是卡在最后的节点,给这位大司长拜了年。</p>

两个人的谈话刚开始的时候还是那么愉快,霍司长大体上对于宁卫民在日本折腾出的局面还是很满意的。</p>

尤其是他没有急功近利,拿到《红楼梦》电视剧后,就草草对日本电视台出售。</p>

而是又花了大量的金钱和力气,在海外聘请日本学者对于台词做更精致的打磨。</p>

这充分体现了他对于传统文化的责任心。</p>

不过这一次,为了能让《李香兰》顺利在国内上映,拿到合法的“准生证”。</p>

宁卫民在主动向霍延平提及自己邀请泰丽莎邓演唱电影主题曲一事后,他还是挨了呲哒。</p>

“卫民,我这回得批评你,某方面你太不走心了。你怎么想出这样的点子来?这不是没事找事吗?你这个忙我还真不好帮……”</p>

“领导,我这也是为了搭便车,尽量扩大对外的影响力。人家可是主动答应要帮忙宣传电影呢。鉴于她在日本刚刚包揽了两大奖项的歌后啊,现在事业正是如日中天。谁也不能否认她是华人歌星里的第一人。这说起来也都是为了反法西斯事业……”</p>

“别说的那么好听,你虚伪起来,显得更市侩了……”</p>

“好吧,我承认,就是为了借助她的名气搞宣传,也希望吸引她的歌迷捧场,来提升这部电影海外票房,多赚钱。”</p>

“你这人哪儿都挺好,就是见钱眼开,整个一个金钱动物,我说错没有?”</p>

“没有没有,您是火眼金睛,批评是一针见血,我在您的面前无所遁形……”…。。</p>

“行了,我不是六小龄童演的孙悟空,像你这种钻进钱眼里的妖魔鬼怪,我也懒得去降服……”</p>

“呵呵,领导也看《西游记》啊。我这种妖魔鬼怪,其实有益无害,也是能为国为民办点好事的。就像现在国内电影不景气,各个制片厂都没钱拍电影了。多少人闲着没事做。我促成这种合资拍片的机会,既能让日本社会反思战争,更清楚地认识到他们曾经犯下的罪恶。也能让各大影厂开工,为国家减轻不少负担啊。电影院有了优质的片子放映,才有钱上缴国家给职工发奖金啊。您能说我这不是为了支援国家建设再说了,我这次回来,可是又给市文物局捐了二十几件青铜器和书画呢。我弄钱,始终都是为了做有意义的事儿……”</p>

“你呀,别自吹自擂了。照你的意思,国家还得给你颁奖,感谢你是不是?你呀,说的再天花乱坠也没用,我劝你别在我身上费力气了,趁早找别人再录一首给换掉……”</p>

“别呀领导,其实有什么啊。在民间,什么《路边的野花不要采》、《甜蜜蜜》、《我只在乎你》早就流传开了。如今就连我们胡同口的小卖部,修车摊儿都在放着听。何况要这么办,我在未婚妻面前可就没面子了……”</p>

“未婚妻?你有女朋友了?”宁卫民最后一句话,彻底引起了霍延平的注意。</p>

“哎,如果不出意外,可能今年就结婚了。”</p>

宁卫民看霍延平的表情,就知道他对此事有了非比寻常兴趣,就主动老老实实做了详细的交代。</p>

其实这件事才是今天的重点。</p>

宁卫民有心想请霍延平参加自己的婚礼,但又怕自己的跨国婚姻又会遭到什么阻力,更考虑到因为霍欣,霍延平或许会产生什么复杂的心情。</p>

总之,任何一个理由都足以让他小心翼翼。</p>

不过好在霍延平还是充分尊重婚姻自主的,虽然得知宁卫民的结婚对象竟然是个日本明星,而且恰恰就是电影《李香兰》的主演松本庆子。</p>

但吃惊归吃惊或许也是有所不满,但他并没有就此置评。</p>

反而表达了祝福,并且对于宁卫民所求一事转变了态度,同意为他去跟有关部门通通气。</p>

并且还答应了宁卫民的进一步所请,说他结婚的时候,自己一定会出席现场祝贺。</p>

宁卫民的心下松了一口气,今天登门后到现在,总算是,终于是,达到心情的平复和安定了。</p>

要知道,现在的霍延平因为位置重要,官威亦盛。</p>

虽然依然对他亲近,但是话题上面就不如以前那么随便了。</p>

而且因为担子重,霍延平现在见他,即使留饭,也有言在先,不喝酒的。</p>

让宁卫民也无法借酒调节气氛,心里非常为这次会面的结果担心。</p>

现在好歹,这关过了。</p>

pt3931425。。</p>

...</p></div>

↑返回顶部↑

书页/目录