第七百一十八章:通译的脑洞有多大(1 / 2)
“你说,高大人为什么要让我翻译这西方教圣经呢?我们有儒学圣经不就行了吗?”</P></p>
“嗨,关键不是翻译西方教圣经,而是还要额外翻译大篆与金文版本,事实上大篆我们勉强还凑合,金文从北宋末年赵明诚李清照夫妇之后,已经断代了,我们可没这个能力啊。这不是为难人吗?”</P></p>
“难道是高大人要引进西方教,但怎么又每每多有改动啊,还特别强调了东方博士朝拜圣母诞下圣子时,除了送礼黄金、乳香、没药等,更重要的是根据旧约预言,获得了东方巨星的指引。东方巨星是上帝的信使,东方博士该当拥有西方教门的见证之权。西方教混乱千年的根源是再无东方博士见证以纠正风纪,所以东方博士本可以当教廷之外的风纪见证员,只可惜后面犹大叛乱,波斯奥斯曼等崛起隔绝东西,东方巨星暗淡,再无东方博士西来。”</P></p>
“这话,怎么就感觉不对劲呢?”</P></p>
“我感觉高大人不是在引进西方教而是在改造分裂西方教。”</P></p>
“不对不对,博士朝拜,这是西方教圣经里就有的东西,东方巨星在旧约里就出现了。因此,不是高大人要改变西方教,而是在帮助西方教恢复其本来面目。”</P></p>
“对,对,说不定就是我们华夏仙人创造了西方教,只是后来九州动荡,更有董仲舒罢黜百家,逼得教门西迁,缺少记载,越传越走样了。现在不过是回归华夏文脉而已。”</P></p>try{ggauto();} catch(ex){}
“这,咱们古人再厉害,也不至于这样吧,会不会是上古圣经是一家,只是后来人口繁衍,四处迁徙而各有改动。高大人说的是我们这边原来的经典,只是后来因教门湮灭流失了的内容呢?”</P></p>
↑返回顶部↑