第十章 如果你要给我写信(3)(2 / 2)
…………</p>
“这个地方我看不懂,阿让,这是什么意思?”</p>
“是威尔士方言,意思是‘完球了’。”</p>
德内尔粗俗的发言让薇尔莉特忍不住抬头看向他,后者一脸无奈:“没错,这个词里确实带着那个器官。”</p>
“你怎么知道的?”</p>
“我在索姆河与一个威尔士营协同作战了两个多月,他们人人都这么说,谁谁今天‘完球了’。”</p>
薇尔莉特一本正经地用法语直译了这个俚语,随后开始打字。</p>
德内尔暂时不能送信了,他的工作由新招收的三名实习生分摊。除了身体虚弱的因素外,他的右手依然无法抓握,这让霍金斯老板很难放心让他去骑摩托车。于是他便作为翻译,协助英语并不十分熟练的薇尔莉特处理那些来自国际纵队战士的信件。</p>
他不仅错过了不少工作,还错过了法兰西为对抗德国对捷克斯洛伐克的侵略而下达的动员令。不过这动员令很快解除了,因为英法德意四国首脑已经齐聚慕尼黑,准备就全世界的焦点——苏台德问题——达成最终协议。</p>
随着秋日的到来,他的身体已近康复,相信很快就能继续承担邮递员的工作。</p>
“师父,薇尔莉特,我带来了今天的报纸。啊,有苹果!”</p>
刚送信回来准备午休的泰勒可谓春风满面,这位开朗的年轻姑娘令德内尔的心情也变得阳光了一些。</p>
泰勒毫不客气地从薇尔莉特的办公桌上拾起一个苹果:“酸吗?”</p>
薇尔莉特抬头看向了德内尔,他刚刚才在自己的“强迫”下吃了半个。</p>
“完全不酸,只是也不怎么甜。”</p>
但是泰勒只啃了一口,整个五官都扭曲了起来。</p>
“师父太坏了!跟我开这种玩——”</p>
被酸到的泰勒突然意识到,师父可是从来不开玩笑的。她回头看向薇尔莉特,薇尔莉特也一脸严肃,她伸出义肢,拾起德内尔切剩下的那半个苹果,在切面边缘轻咬一口,随后眉头皱得更紧:“喂,阿让……”</p>
“今年不会打仗了。”</p>
“什么?”德内尔突如其来的发言让两人摸不着头脑。</p>
“呵呵,一代人的和平。”</p>
德内尔的眼中难掩失望,他将报纸放在凳子上,走出了办公室。泰勒和薇尔莉特注意到,他留下的报纸上赫然印刷着意气风发的英国首相亚瑟·张伯伦,以及原文引用的他的发言:“我带回了一整代人的和平!”</p>
泰勒疑惑地看向薇尔莉特:“这不是好事吗?”</p>
“恐怕未必吧……”</p>
薇尔莉特叹了口气,取下了新写完的一封信,将另一张白纸装到了打字机上,开始了下一封信的润色:</p>
“亲爱的艾瑟琳:</p>
如果你要为我写信……”</p></div>
↑返回顶部↑