第29章 羊皮纸卷和地图(求追读)(1 / 2)
罗修捡起那串头骨串成的巨大项链。</p>
从形状上来看应该是人类的头骨。</p>
手上微微用力,能够感觉到这串项链并不坚硬。</p>
想了想,罗修让蕾拉收了起来,等回镇子以后找个地方埋了。</p>
也算是尸首归乡。</p>
再就是那块紫色的水晶。</p>
罗修摆弄了一下,没看出来什么门道,也让蕾拉收了起来,到时候拿去问问莉丝。</p>
剩下的两件东西里,那张羊皮纸倒是被看出门道了。</p>
一开始罗修以为上面像随便乱涂乱画一样的字迹是哥布林独有的文字。</p>
但蕾拉纠正了这个错误:</p>
“主人,蕾拉觉得这上面好像是魔物通用语。”</p>
魔物通用语?</p>
这是罗修第一次听见这个词。</p>
经过蕾拉的详细解释,罗修大致明白了。</p>
在格兰大陆上有三种较为广泛的语言,除了格兰大陆语之外,另外两种语言分别是魔物通用语和古大陆语。</p>
其中格兰大陆语是使用最为广泛的语种,几乎所有类人生物都会使用这种语言进行交流。</p>
古大陆语则是一些古老的长寿物种通常喜欢运用的语言。</p>
比如精灵,现在也有很多守旧的精灵仍然坚持使用古大陆语。</p>
最后就是魔物通用语。</p>
因为每种魔物之间的语言并不一样,而格兰大陆语比较复杂。</p>
在两个不同种族的魔物之间进行简单交流的时候,一般都会选择魔物通用语。</p>
魔物通用语相比格兰大陆语要简单的多,但能够表达的意思比较少。</p>
“蕾拉你会魔物语吗?”</p>
罗修指着羊皮纸卷上的字问道。</p>
蕾拉点点脑袋:</p>
“会一些的。”</p>
“小时候母亲有教给过蕾拉,但蕾拉没学习太久,所以可能不太精通。”</p>
“没事,蕾拉你试着翻译一下吧。”</p>
罗修本来就是尝试着问问,没想到蕾拉竟然真的会,已经是意外之喜了。</p>
蕾拉接过羊皮纸卷,对着上面的文字一字一句地念到:</p>
“灰色……灰色……是禁止……大量……已……眷地?”</p>
蕾拉停了下来,不确定地看着那个词:</p>
“是……眷地吧?”</p>
“没事的蕾拉,一两個词没关系的,接着往下吧。”</p>
罗修鼓励道。</p>
蕾拉点点头,继续念道:</p>
“太阳升起……强……主要……同族……寒冷的地方……请忍耐……请坚守。”</p>
蕾拉抬起头,看向罗修:</p>
“主人,没有了。”</p>
“已经完了吗?”</p>
罗修点点头,若有所思。</p>
蕾拉有些难过,觉得自己没翻译好:</p>
“主人对不起,魔物通用语是蕾拉很小的时候学习的了,现在已经忘了很多,没帮上主人什么忙。”</p>
“嗯?”</p>
在思考中的罗修从思绪中脱离出来,看着难过的蕾拉,笑道:</p>
“没有啊,蕾拉帮了很大的忙哦。”</p>
说着,罗修展开拿在手上的那份地图。</p>
给蕾拉讲解了起来。</p>
他刚刚在看这份地图的时候就看到上面用各种颜色将地域进行了划分。</p>
虽然地图上并没有方向的标记,但罗修还是根据每块地域的大致形状认出了每块地域是什么位置。</p>
首先是车轮镇所在的位置,一个类圆形,用蓝色线条包围起来。</p>
而旁边的史莱姆平原则是被黄色线条包裹。</p>
蓝色的区域和黄色的区域紧紧挨在一起。</p>
这也是现实中的样子,车轮镇和史莱姆平原的边缘紧挨。</p>
但奇怪的是日落丛林。</p>
日落丛林在地图上的位置用了两种不同的颜色进行了标记。</p>
临近车轮镇的地方被灰色的线条包裹,而另一部分则被红色线条包裹。</p>
在红色区域中还有两处标记,一个画着哥布林的脑袋,在灰色与红色的交际处。</p>
还有一个圆点,在红色区域的正中心。</p>
罗修推测那个画着哥布林脑袋的标记代表的就是现在这个小型聚落的位置,而那个圆点则代表更大的一个聚落。</p>
这也就说明,在哥布林的意识里,它们并不认为整个日落丛林都是它们的领地。</p>try{ggauto();} catch(ex){}
在它们的领地和车轮镇中间,有很大一片灰色地带。</p>
↑返回顶部↑