4,要低调(2 / 2)
这是上午的最后一节课,是英语老师伍敏的课。
“sorry,misswu,mr.denghadsomethingtodowithmejustnow.ijustcameoutofmr.deng’soffice.(不好意思,miss伍,刚才邓老师找我有点事,才从邓老师办公室出来。)”
范晓华站在门口,见是伍敏在上课,便下意识地直接用英文解释了两句。
他的话音刚落,便见原本有些吵闹的教室一下子安静下来。所有学生的目光,全都齐刷刷地集中到了他的头上,就连英语老师吴敏也不例外。
此时的吴敏,对于范晓华嘴里突然飙出的一嘴通顺,连贯,而又地道的口语,而且还是美音,直接呆住了,几乎不敢相信自己的耳朵。
范晓华刚才说的是什么?
他似乎在用英语向我解释什么?
但是,那……那到底是什么事情?
只听到了什么“邓老师的……办公室”,但前面说的是什么来着?
震惊过后的伍敏,突然一下子慌乱起来,脸都有些红了,因为这时她才突然发现,自己竟然完全没听懂自己的学生刚才说的到底是什么!
“卧槽,又本能地在显宝了!低调低调!范晓华,你娃一定要低调点儿!”心理年龄快四十了的范晓华只瞧了眼眼前师生们的表现,立刻就明白了他又“错了”。
“呃,那个,伍老师,刚才邓老师找我聊点事情,他可能是看我长得帅吧,一聊起来就没完没了,忘了时间,所以,那个……就……耽搁了十几分钟。”
看到自己随口飙的一句英文,竟然把自己的英语老师都给难住了,范晓华心道一声“罪过”,赶忙解释起来,替伍敏解围。
这次,当然是中文了,而且还是直接冒的方言。
九十年代的乡村英语老师,也就能教点单词和语法,然后传授点解题技巧,听力和口语,那是很差的,完全上不了台面。
当然,这个也怪不到老师头上,归根结底,是整个华夏英语教学的通病:
太注重阅读和做题,严重忽略听力和口语。
原本震惊于范晓华突然牛逼得上天的口语而变得目瞪口呆的初三一班,在他的那句大言不惭的“可能是觉得我长得帅”出来后,“哈哈哈”,全都哄然大笑。
于是乎,原本安静一片的教室下一刻也就恢复正常,变得生机勃勃起来。
范晓华王婆卖瓜似的解释和班上学生的哄堂大笑将伍敏从尴尬和难堪中解放了出来。
“哦,那你快点回到座位坐好吧。”伍敏抬了抬鼻梁上的眼镜,看了眼懒洋洋倚在门口的范晓华,故作镇定地道。
“ok,misswu.thankyouforyourunderstanding.(要得,吴老师,谢谢你的理解哈。)”
范晓华点了点头,朝伍敏道了声谢,随即摇摇晃晃,在全班所有人震惊,佩服,羡慕……等等各种复杂的目光中,朝自己的座位踱步而去。
↑返回顶部↑